Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

यममार्गे सुखदायकधर्माः

Dharmas that Grant Ease on the Path to Yama

अन्नमेव प्रशंसंति सर्वमेव प्रतिष्ठितम् । अन्नेन सदृशं दानं न भूतं न भविष्यति

annameva praśaṃsaṃti sarvameva pratiṣṭhitam | annena sadṛśaṃ dānaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati

食こそが称えられる。万物は食に依って立つからである。食の施しに等しい布施は、過去にもなく、未来にもない。

अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
एवindeed/alone
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle of emphasis)
प्रशंसन्तिthey praise
प्रशंसन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-शंस् (धातु)
Formलट् (present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), बहुवचन; परस्मैपद
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle of emphasis)
प्रतिष्ठितम्is established
प्रतिष्ठितम्:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (predicate)
अन्नेनby/with food
अन्नेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental)
सदृशम्equal/similar
सदृशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifying 'दानम्')
दानम्a gift/charity
दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
भूतम्has been (in the past)
भूतम्:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; 'अस्ति' लुप्त, कालवाचक (what has been)
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (simple future/लृट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating the teaching of dharma to the sages at Naimisharanya within the Umāsaṃhitā context)

Tattva Level: pasha

Significance: Elevates annadāna as the foremost support of embodied beings; in kṣetra life this underwrites temple kitchens and pilgrim feeding as a primary dharma.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: naivedya

FAQs

It declares anna-dāna (feeding others) as the highest practical dharma because all embodied life is sustained by food; supporting life becomes a direct act of compassion that purifies bondage (pāśa) and nurtures devotion.

In Saguna Shiva worship, devotion is expressed not only through offerings to the Liṅga but also through service to Shiva’s beings; feeding devotees, guests, and the needy is treated as worship (sevā) that honors Shiva as the indwelling Lord.

Perform anna-dāna—feed guests, pilgrims, ascetics, and the poor—ideally after Shiva-pūjā, while repeating the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and dedicating the merit to Lord Shiva.