गिलासुर-आक्रमणम् तथा शिवसैन्य-समाह्वानम् — The Assault of Gila and Śiva’s Mobilization
विलोडयेयुर्मुदिताश्च केचिच्छृंगाणि शैलस्य च भानुमंति । ततो हरस्सस्मृतवान्स्वसैन्यं समाह्वयन्कुपितः शूलपाणिः
viloḍayeyurmuditāśca kecicchṛṃgāṇi śailasya ca bhānumaṃti | tato harassasmṛtavānsvasainyaṃ samāhvayankupitaḥ śūlapāṇiḥ
ある者たちは歓喜して、光り輝く山の峰々を揺さぶり、かき乱し始めた。するとハラは自らの軍勢を思い起こし、怒りをもって軍を召集した――手にトリシューラ(三叉戟)を執る御方。
Suta Goswami (narrating the battle episode to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
The verse shows Saguna Śiva (Hara, Śūlapāṇi) acting as the cosmic protector: when disorder rises, He consciously marshals divine शक्ति through His hosts, restoring dharma—an outer battle mirroring the inner removal of egoic turbulence.
Śiva is praised here by epithets (Hara, Śūlapāṇi) that devotees contemplate while worshipping the Liṅga: the Liṅga is the stable center, and Saguna Śiva’s active grace is remembered as the force that removes बाधा (obstacles) and subdues adharma.
A practical takeaway is smaraṇa (remembrance) of Śiva in difficulty—repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” while mentally invoking Śiva as Hara/Śūlapāṇi to steady the mind and dispel inner agitation.