देवाः वैकुण्ठगमनम् तथा विष्णोः अवतारस्तुतिः | Devas Go to Vaikuṇṭha and Praise Viṣṇu’s Avatāras
इत्थं सुराणां दैत्यानां संग्रामस्समभून्महान् । अत्युल्बणो मुनीनां हि सिद्धानां भय कारकः
itthaṃ surāṇāṃ daityānāṃ saṃgrāmassamabhūnmahān | atyulbaṇo munīnāṃ hi siddhānāṃ bhaya kārakaḥ
かくして、デーヴァとダイティヤの間に大いなる戦が起こり、あまりに凄烈で、ムニやシッダたちにさえ恐れを起こさせた。
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Kālāntaka
The verse highlights the overwhelming intensity of adharma-driven conflict: when passions and hostility dominate, even elevated beings feel fear. From a Shaiva Siddhanta lens, it points to the need for refuge in Pati (Śiva) and steadiness of awareness beyond the turbulence of the guṇas.
Though the verse describes a battlefield, its devotional implication is reliance on Saguna Śiva as protector and inner governor when the world-mind becomes ‘atyulbaṇa’ (too violent). Linga-worship centers the devotee in Śiva’s presence, cultivating calm and discernment amid external and internal wars.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to stabilize the mind in fearful circumstances; pairing it with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa supports remembrance of Śiva and detachment from panic during upheaval.