गणेश-वाक्यं तथा गणानां समर-सन्नाहः | Gaṇeśa’s Challenge and the Mustering of the Gaṇas
यात यात ब्रुवंतस्ते परिघेन हतास्तदा । स्वयं च पतिताः केचित्केचित्तेन निपातिताः
yāta yāta bruvaṃtaste parighena hatāstadā | svayaṃ ca patitāḥ kecitkecittena nipātitāḥ
彼らは「行け、行け!」と叫んだが、その時、鉄の棍棒に打たれて倒れた。ある者は自ら崩れ落ち、ある者はその一撃によって打ち倒された。
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Bhairava
It depicts the collapse of adharmic pride when confronted by divinely empowered force; in Shaiva thought, the ego (āṇava) that resists dharma is inevitably “cast down,” while surrender steadies the seeker.
The verse illustrates Saguna Shiva’s protective governance through His manifested powers (such as Kumāra/Skanda); devotion to the Liṅga anchors the devotee in that same divine refuge and order (niyati) that overcomes chaos.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with bhāva of surrender, coupled with Tripuṇḍra-bhasma remembrance that one’s pride must fall and only Śiva’s grace stands firm.