HomeRig VedaMandala 8Sukta 7Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.7.3Mandala 8, Sukta 7, Mantra 3

Sukta 8.7

Rishi: Kaṇva lineage (context)
Devata: Maruts
Chandas: Likely Tr̥ṣṭubh; requires count

उदीरयन्त वायुभिर्वाश्रासः पृश्निमातरः । धुक्षन्त पिप्युषीमिषम् ॥

udī́rayanta vāyúbhir vāśrā́saḥ pṛ́śni-mātaraḥ | dhúkṣanta pipyúṣīm íṣam ||

彼らは諸風(Vāyu)によってそれを高く掲げる――轟きわたる者ら、プリシュニー(Pṛśni)の子らは、満ちあふれる滋養(iṣa)を搾り出す。

उदीरयन्तthey raise/stir up
उदीरयन्त:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootउद्-ईरय् (caus. of √ईर्/√इर् ‘to set in motion, raise’)
वायुभिःwith the winds
वायुभिः:
करण
TypeNoun
Rootवायु (prātipadika)
वाश्रासःthe roaring ones
वाश्रासः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवाश्र (prātipadika; ‘roaring/lowing, bellowing’)
पृश्निमातरः(those) whose mother is Pṛśni
पृश्निमातरः:
कर्तृ (वाश्रासः इत्यस्य विशेषण/सम्बन्धि) अथवा कर्तृ
TypeNoun
Rootपृश्नि-मातर् (tatpuruṣa/bahuvrīhi compound: ‘having Pṛśni as mother’)
धुक्षन्तthey milk/produce
धुक्षन्त:
(क्रिया) —
TypeVerb
Root√धुक्ष्/√धुक्ष् (Vedic: ‘to milk, yield, produce’)
पिप्युषीम्the abundant (one)
पिप्युषीम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively) / Participle
Rootपिप्युषी (from √प्याय्/√पि ‘to swell, be full, abound’; kṛdanta adjective ‘swelling, abundant’)
इषम्nourishment/refreshment
इषम्:
कर्म (पिप्युषीम् इषम् = ‘abundant nourishment’)
TypeNoun
Rootइष्/इषा (prātipadika; ‘refreshment, strength, nourishment’)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App