Sukta 8.7
यदङ्ग तविषीयवो यामं शुभ्रा अचिध्वम् । नि पर्वता अहासत ॥
yád aṅgá taviṣī-yavo yā́maṃ śubhrā́ acídhvam | ní párvatā ahāsata ||
汝ら――おお輝ける者たちよ――駆り立てる力に強くして行路を定めるとき、山々はうなだれた。堅き高みも進み来る威力に屈した。
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.