Sukta 6.11
धन्या चिद्धि त्वे धिषणा वष्टि प्र देवाञ्जन्म गृणते यजध्यै । वेपिष्ठो अङ्गिरसां यद्ध विप्रो मधु च्छन्दो भनति रेभ इष्टौ ॥
dhányā cid dhí tvé dhiṣáṇā váṣṭi prá devā́ñ jánma gṛṇaté yájadhyai | vepiṣṭhó aṅgírasāṃ yád dha vípro mádhu chándo bhánati rebhá iṣṭáu ||
まことに、霊感の知(dhīṣaṇā)さえも汝のうちに豊かに栄え、歌う者が祭祀するために神々を前へと促す。アṅgirasのうち最も震え立つ者よ――望まれた祭儀において、先見の賢者・詠唱者(rebha)が、蜜のごとき韻律、讃歌の調べを唱え出すとき。
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.