
Sukta 5.71
Atri (Ātreya)
Mitra-Varuṇa
Gāyatrī (3×8 syllables typical of brief invitatory verses)
この短いガーヤトリー讃歌は、ミトラとヴァルナを、害する力を退け、アドヴァラ(無害の祭儀)の正しい道を支える守護者として、祭儀の近くへ招き寄せる。彼らを全知の主権者として讃え、礼拝者のdhiḥ(洞察・霊感)が広がり、揺るぎなく定まるようにと願う。結びでは明確にソーマへ招き、神聖な二神が近づいて飲み、内なる秩序と歓喜を打ち立てるよう祈る。
Mantra 1
आ नो गन्तं रिशादसा वरुण मित्र बर्हणा । उपेमं चारुमध्वरम् ॥
害する力を滅ぼすヴァルナとミトラよ、我らのもとへ来たれ。ここにある麗しく正しく進む供犠――内なる祭祀の旅――の近くに坐せ。
Mantra 2
विश्वस्य हि प्रचेतसा वरुण मित्र राजथः । ईशाना पिप्यतं धियः ॥
汝ら二柱、ヴァルナとミトラは、まことに万有を広く知る王である。主宰として、われらの思惟(dhī)を満ちあふれさせ、知性を正しき豊かさで充たしたまえ。
Mantra 3
उप नः सुतमा गतं वरुण मित्र दाशुषः । अस्य सोमस्य पीतये ॥
われらに近づきたまえ、施与する者の搾りしスォーマへと。おおヴァルナ、ミトラよ、このスォーマを飲まんがために来たりたまえ。
They are a paired Vedic divinity: Mitra represents harmony, agreement, and right relationship, while Varuṇa represents vast moral oversight, truth, and the binding law of ṛta. Together they protect the sacrifice and uphold order.
The hymn asks Mitra-Varuṇa to come to the ritual, drive away harmful forces, and “fill” the worshipper’s dhiḥ—clear, inspired understanding—so life and worship align with ṛta.
Because it is used in a Soma-rite setting: the final verse invites Mitra-Varuṇa to approach the pressed Soma and drink, symbolizing divine presence and the settling of joy and order in the sacrificer.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.