Sukta 5.3
न त्वद्धोता पूर्वो अग्ने यजीयान्न काव्यैः परो अस्ति स्वधावः । विशश्च यस्या अतिथिर्भवासि स यज्ञेन वनवद्देव मर्तान् ॥
ná tvád dhótā pū́rvo agne yájīyān ná kā́vyaiḥ paró asti svadhāvaḥ | viśáś ca yásyā átithir bhávāsi sá yajñéna vanavad deva mártān ||
アグニよ、汝に先立つ供犠の祭官はなく、汝より供犠にふさわしき者はなく、カヴィ(詩聖)たちのうちにも汝を超える者はない、自らの力を具える者よ。諸族のために汝が歓待される客となるその死すべき者は、祭儀によって勝ち得る――神なる力よ――人間の諸力を正しく整え、己がものとして。
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.