Sukta 4.48
विहि होत्रा अवीता विपो न रायो अर्यः । वायवा चन्द्रेण रथेन याहि सुतस्य पीतये ॥
víhi hótrā avī́tā vípo ná rā́yo aryáḥ | vāyavā candréṇa ráthena yā́hi sutásya pītáye ||
二つの供物を整えよ、助け手よ――聖賢が高貴なる豊饒の財のためにするように。ヴァーユ(Vāyu)よ、輝く車に乗り、搾りしソーマ(Soma)を飲むために来たれ。
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.