सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa
सुग्रीवे स शरान्घोरान्विससर्जचमूमुखे ।स्थापयामासचोद्विग्नान्राक्षसान् सम्प्रहर्षयन् ।।।।
sugrīve sa śarān ghorān visasarja camūmukhe | sthāpayāmāsa codvignān rākṣasān sampraharṣayan ||
軍の先頭にあって、彼はスグリーヴァへ恐るべき矢を放った。動揺する羅刹たちを立て直し、彼らを歓喜させたのである。
The king of Vanaras, pained by the shafts of Rakshasa, roared, and became very furious. He set in his mind to kill the Rakshasa.
Dharma is contrasted with morale-building for an unjust cause: leadership can embolden followers, but righteousness depends on the cause served, not merely on courage or strategy.
Virūpākṣa attacks Sugrīva and the Vānara front line with arrows, rallying the Rākṣasa troops.
Command and battlefield leadership (nīti/saṅgrāma-kauśala) is emphasized—used here to restore confidence among allies.