अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
लक्ष्मणस्यवचश्श्रुत्वाहेतुमत्परमार्थवत् ।।।।अतिकायःप्रचुक्रोधबाणंचोत्तममाददे ।
lakṣmaṇasya vacaḥ śrutvā hetumat paramārthavat | atikāyaḥ pracukrodha bāṇaṃ cottamam ādade ||
ラクシュマナの理にかない、真実を突いた言葉を聞いて、アティカーヤは怒りに燃え上がり、優れた矢を手に取った。
On hearing the words of Lakshmana, which was reasonable and full of truth, Atikaya became furious and took up the best of arrows.
Truth spoken with reason can provoke the ego; Dharma advises mastery over anger and acceptance of truthful counsel.
After Lakṣmaṇa’s challenge, Atikāya reacts emotionally—anger rising—and prepares to respond with a powerful shot.
By contrast: Lakṣmaṇa’s reasoned truthfulness versus Atikāya’s lack of self-control (krodha).