युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
सतांसधूमानलसन्निकाशांवित्रासनींसंयतिवानराणाम् ।चिक्षेपशक्तिंतरसाज्वलन्तींसौमित्रयेराक्षसराष्ट्रनाथः ।।6.59.108।।
sa tāṃ sadhūmānalasannikāśāṃ vitrāsanīṃ saṃyati vānarāṇām | cikṣepa śaktiṃ tarasā jvalantīṃ saumitraye rākṣasarāṣṭranāthaḥ ||6.59.108||
羅刹国の主は、煙る火のごとく燃えさかる槍を、戦場のただ中で猿軍を震え上がらせつつ、たちまちの勢いでサウミトリー(ラクシュマナ)へ投げ放った。
The Lord of the world of Rakshasas instantly flung javelin, emitting fire without smoke, on Saumithri, which created fear among Vanaras.
Dharma in battle includes protecting allies from terror; adharma often works through fear as much as through force.
Rāvaṇa throws the divine spear at Lakṣmaṇa; its fiery appearance frightens the monkey-warriors.
Collective courage is tested: the vānaras face fear while the righteous side continues the fight.