सीताविलापः
Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow
सतुसर्वंसमर्थ्यैवमन्त्रिभिःकृत्यमात्मनः ।सभांप्रविश्यविदधेविदित्वारामविक्रमम् ।।6.32.39।।
sa tu sarvaṃ samarthyaiva mantribhiḥ kṛtyam ātmanaḥ | sabhāṃ praviśya vidadhe viditvā rāma-vikramam ||6.32.39||
ラーマの武勇を悟った彼は、諸大臣とともに為すべきことを熟慮し、 सभाに入り、必要な手立てを講じた。
Having known all about Rama's prowess, Ravana and ministers entered the assembly to think carefully about the task to be carried out and how to do it.
Dharma here appears as prudent decision-making: assessing an opponent truthfully (satya about facts) and deliberating on duty (kṛtya) before acting—an ideal procedural ethic for leadership.
Rāvaṇa, now aware of Rāma’s strength, consults with ministers and enters the royal assembly to plan the next steps.
Realism and strategic prudence—recognizing the adversary’s capability and responding through counsel and planning.