युद्धकाण्डे द्वितीयः सर्गः — Sugriva’s Counsel: From Grief to Strategy
Bridge to Lanka
इमेहिहरयश्शूरास्समरेकामरूपिणः ।तानरीन्विधमिष्यन्तिशिलापादपवृष्टिभिः ।।।।
ime hi harayaḥ śūrāḥ samare kāmarūpiṇaḥ | tān arīn vidhamiṣyanti śilāpādapavṛṣṭibhiḥ ||
このヴァーナラたちは戦場の勇士で、意のままに姿を変える。岩や樹木、山肌の塊を雨のごとく降らせ、敵を粉砕するであろう。
"Raghava! You are an intellectual, well versed in Sastras, wise and learned. Give up this sinful thought just as the one who is efficient gives up the one who violates subtle truth."
Dharma is defended through coordinated strength: righteous aims are upheld when capable allies commit their powers to justice.
Rāma is reassured about the fighting capacity of the Vanara forces as preparations for the assault on Laṅkā intensify.
Śaurya (heroism): courageous, effective action in the service of a righteous cause.