शक्तिप्रहारः
Ravana’s Shakti Javelin and Lakshmana’s Wounding
तस्यनिष्कर्षतःशक्तिंरावणेनबलीयसा ।।।।शराःसर्वेषुगात्रेषुपातितामर्मभेदिनः ।
tasya niṣkarṣataḥ śaktiṃ rāvaṇena balīyasā |
śarāḥ sarveṣu gātreṣu pātitā marma-bhedinaḥ ||
シャクティを引き抜くその最中、強大なるラーヴァナは、急所を貫く矢を彼の全身の肢体へと浴びせかけた。
It pierced through Lakshmana's body and entered into the earth. Mighty Rama held the terrific javelin with both hands bent it and removed in the course of struggle.
The verse underscores steadfastness: dharma often requires enduring harm while fulfilling a higher obligation—here, rescuing Lakṣmaṇa and continuing the righteous campaign.
During Rāma’s attempt to remove the śakti, Rāvaṇa exploits the moment and showers him with marma-piercing arrows.
Rāma’s titikṣā (forbearance) and unwavering focus on duty are emphasized by his persistence despite injury.