लाङ्गूलदाह-पर्यटनम्
The Burning Tail and the Parade through Laṅkā
सर्वेषामेव पर्याप्तो राक्षसानामहं युधि।।5.53.13।।किंतु रामस्य प्रीत्यर्थं विषहिष्येऽहमीदृशम्।लङ्का चारयितव्या वै पुनरेव भवेदिति।।5.53.14।।
laṅkā cārayitavyā vai punar eva bhaved iti ||5.53.14||
このようにすれば、必ずや再びランカーを歩き回り、さらに詳しく見定める機会を得られる。
'I am strong enough to destroy all the demons in a battle. I am enduring this humiliation in order to make Rama happy. In this way I will get a chance to see Lanka once again.
Dharma supports prudent strategy in righteous action: gathering accurate knowledge (about the enemy city) is part of responsible conduct in service of justice.
Hanumān reasons that remaining in custody can allow him to be taken through Laṅkā again, aiding reconnaissance.
Buddhi (intelligence) and foresight—turning adversity into mission advantage.