अभिज्ञानमणि
प्रदानम् — The Signet Jewel as Proof and the Consolation of Sita
स तथेति प्रतिज्ञाय मारुतिर्भीमविक्रमः।।।।शिरसा वन्ध्य वैदेहीं गमनायोपचक्रमे।
sa tatheti pratijñāya mārutir bhīmavikramaḥ | śirasā vandya vaidehīṁ gamanāyopacakrame ||
マールティは凄まじき武勇をもって「そのとおりに」と誓い、ヴァイデーヒーに頭を垂れて礼拝し、出立の支度に取りかかった。
Hanuman possessed with fierce valour said to Vaidehi, 'so be it' and bowed his head, and offered salutations before he departed.
Dharma is faithful service with humility: Hanumān combines firm commitment (pratijñā) with respectful reverence toward Sītā.
After assuring Sītā, Hanumān formally commits to the mission and prepares to return with the message to Rāma.
Hanumān’s devotion (bhakti/sevā) expressed through humility and reliability.