अमात्य-गुणवर्णनम्
The Virtues of Daśaratha’s Ministers and the Order of Governance
तैर्मन्त्रिभिर्मन्त्रहिते नियुक्तैर्वृतोऽनुरक्तै: कुशलैस्समर्थै: ।स पार्थिवो दीप्तिमवाप युक्तस्तेजोमयैर्गोभिरिवोदितोऽर्क: ।।।।
tair mantribhir mantrahite niyuktair vṛto 'nuraktaiḥ kuśalaiḥ samarthaiḥ |
sa pārthivo dīptim avāpa yuktas tejomayair gobhir ivodito 'rkaḥ ||
益となる策を授けるために任じられ、忠誠にして熟達し有能な大臣たちに囲まれて、その王は輝きを得た。まるで光の光線に満ちた旭日のようであった。
The eight ministers were Dhrishti, Jayanta,Vijaya, Siddhartha, Arthasadhaka, Ashoka, Mantrapala and Sumantra.
Dharma is strengthened through right counsel: when a ruler is supported by loyal and competent advisers committed to the king’s and kingdom’s welfare, governance becomes luminous and effective.
The sarga closes by summarizing how Daśaratha’s capable council enhances his glory and stability, using the sun metaphor.
Fitness to rule through wise collaboration—glory arising from competent, welfare-oriented counsel.