एकोनसप्ततितमः सर्गः
Daśaratha’s Departure to Videha and Marriage Arrangements
दिष्ट्या प्राप्तो महातेजा वसिष्ठो भगवानृषि:।।।।सह सर्वैर्द्विजश्रेष्ठैर्देवैरिव शतक्रतु:।
diṣṭyā prāpto mahātejā vasiṣṭho bhagavān ṛṣiḥ |
saha sarvair dvijaśreṣṭhair devair iva śatakratuḥ || 1.69.10 ||
吉祥にも、大いなる光輝を備えた尊き聖仙ヴァシシュタが、最勝の二度生まれの者たちを伴って到来された。まるで神々に囲まれたシャタクラトゥ(インドラ)のように。
Most brilliant and adorable ascetic Vasishta surrounded by the foremost of brahmins like Indra by the gods has also arrived by the grace of God.
Ritual and social dharma: major life-rites are to be conducted under the guidance of qualified sages and brāhmaṇas, ensuring legitimacy and sanctity.
Daśaratha notes the auspicious arrival of his royal preceptor Vasiṣṭha along with eminent brāhmaṇas for the forthcoming marriage rites.
Reverence for spiritual authority—Daśaratha treats the presence of Vasiṣṭha as a sign of divine favor.