सिद्धाश्रम
यज्ञरक्षणम् — Protection of Viśvāmitra’s Sacrifice at Siddhāśrama
कृतार्थोऽस्मि महाबाहो कृतं गुरुवचस्त्वया।सिद्धाश्रममिदं सत्यं कृतं राम महायश:।।।।
kṛtārtho 'smi mahābāho kṛtaṃ guruvacas tvayā | siddhāśramam idaṃ satyaṃ kṛtaṃ rāma mahāyaśaḥ ||
「大いなる腕を持つ者よ、我は今、願いを成就した。汝によって尊き師の言葉は果たされた。まことにここは、名のみならず実となったシッダ―シュラマである、偉名のラーマよ。」
"O mighty-armed Rama! I am fulfilled. Your father's commands have been executed. OIllustrious one, Siddhaashrama has proved true to its name".ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē triṅśassarga:৷৷02Thus ends the thirtieth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma is expressed as fidelity to rightful instruction (guru-vacana) and truth (satya): Rāma’s obedience and effective protection make the sacred place truly ‘accomplished’ in purpose.
With the sacrifice safely completed, Viśvāmitra directly commends Rāma, declaring his mission successful and Siddhāśrama vindicated in name and function.
Rāma’s steadfast obedience and reliability—he carries out entrusted duties completely, earning the sage’s spiritual satisfaction.