HomeRamayanaBala KandaSarga 25Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

ताटकावृत्तान्तः

The Account of Tāṭakā and the Royal Duty to Protect

तां तु जातां विवर्धन्तीं रूपयौवनशालिनीम्।झर्झपुत्राय सुन्दाय ददौ भार्यां यशस्विनीम्।।।।

tāṃ tu jātāṃ vivardhantīṃ rūpayauvanaśālinīm |

jharjhaputrāya sundāya dadau bhāryāṃ yaśasvinīm ||

そして彼女が生まれ、成長して、美貌と若さに輝くようになると、名高き彼女はジャルジャの子スンダに妻として与えられた。

tāṃher
tāṃ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Strīliṅga, Dvitīyā vibhakti (Accusative) Ekavacana
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, emphasis/contrast particle
jātāṃborn
jātāṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) + jāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormKta (PPP/क्त) from √jan (जन्); Strīliṅga, Dvitīyā vibhakti Ekavacana
vivardhantīṃgrowing
vivardhantīṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + vṛdh (धातु)
FormŚatṛ-pratyaya (Present active participle/शतृ) from √vṛdh (वृध्) with upasarga vi-; Strīliṅga, Dvitīyā vibhakti Ekavacana
rūpayauvanaśālinīmendowed with beauty and youth
rūpayauvanaśālinīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpa + yauvana + śālinī (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुष) = rūpa-yauvana-śālinī; Strīliṅga, Dvitīyā vibhakti Ekavacana
jharjhaputrāyato Jharjha's son
jharjhaputrāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootjharjha + putra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa = jharjha-putra; Puṃliṅga, Caturthī vibhakti (Dative) Ekavacana
sundāyato Sunda
sundāya:
Sampradāna (सम्प्रदान; apposition)
TypeNoun
Rootsunda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī vibhakti (Dative) Ekavacana
dadaugave
dadau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
bhāryāṃas wife
bhāryāṃ:
Karma (कर्म; predicate object)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā vibhakti (Accusative) Ekavacana
yaśasvinīmglorious/illustrious
yaśasvinīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyaśasvinī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā vibhakti Ekavacana

As she grew up, glowing with youth and beauty she was given in marriage to Sunda, son of Jharjha.

T
Tāṭakā
S
Sunda

FAQs

The verse reflects the social dharma of marriage alliances shaping lineage and future outcomes—private unions can have public consequences.

Viśvāmitra narrates that Tāṭakā, upon reaching youth, was married to Sunda.

No single virtue is foregrounded; the emphasis is on life-course transitions (birth, growth, marriage) within societal norms.