HomeRamayanaBala KandaSarga 25Shloka 3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ताटकावृत्तान्तः

The Account of Tāṭakā and the Royal Duty to Protect

विश्वामित्रोऽब्रवीद्वाक्यं शृण येन बलोत्तरा।वरदानकृतं वीर्यं धारयत्यबला बलम्।।।।

viśvāmitro 'bravīd vākyaṃ śṛṇu yena balottarā | vara-dāna-kṛtaṃ vīryaṃ dhārayaty abalā balam ||

ヴィシュヴァーミトラは言った。「聞け。いかにして彼女が並外れて強くなったか。いかにして授けられた恩寵(ブーン)により、その女がかくも大いなる力を得たか。」

viśvāmitraḥViśvāmitra
viśvāmitraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा) Ekavacana (Singular/एकवचन)
abravītsaid/spoke
abravīt:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/Past/लङ्), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana (Singular/एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
vākyaṃspeech/statement
vākyaṃ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka-liṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया) Ekavacana (Singular/एकवचन)
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative/लोट्), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यमपुरुष), Ekavacana (Singular/एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
yenaby which/whereby
yena:
Karaṇa (करण/Instrument; causal link)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun/सर्वनाम), Napuṃsaka-liṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/तृतीया) Ekavacana (Singular/एकवचन)
balottarāhaving superior strength
balottarā:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootbala + uttarā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुष) = bala-uttarā; Strīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा) Ekavacana (Singular/एकवचन)
varadāna-kṛtaṃmade/caused by a boon
varadāna-kṛtaṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvara + dāna + kṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुष) = varadāna-kṛta; Kṛta (PPP/क्त) from √kṛ (कृ), Napuṃsaka-liṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Prathamā/Dvitīyā vibhakti (Nom/Acc/प्रथमा/द्वितीया) Ekavacana (Singular/एकवचन)
vīryaṃprowess/power
vīryaṃ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka-liṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया) Ekavacana (Singular/एकवचन)
dhārayatibears/possesses
dhārayati:
Kriyā (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present/लट्), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana (Singular/एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
abalāthe woman (Tāṭakā)
abalā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootabalā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा) Ekavacana (Singular/एकवचन)
balaṃstrength
balaṃ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka-liṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया) Ekavacana (Singular/एकवचन)
V
Viśvāmitra
R
Rāma
T
Tātakā (implied)
V
vara (boon)

FAQs

Responsible action is grounded in right knowledge; Viśvāmitra prepares Rāma with the factual background before urging a grave deed.

Viśvāmitra begins explaining the origin of Tātakā’s power, attributing it to a boon.

Teacherly clarity and guidance—imparting context so that duty can be performed wisely.