पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
शान्तया प्रययौ सार्धमृश्यशृङ्गस्सुपूजित:।अन्वीयमानो राज्ञाऽथ सानुयात्रेण धीमता।।।।
śāntayā prayayau sārdham ṛśyaśṛṅgaḥ supūjitaḥ |
anvīyamāno rājñā ’tha sānuyātreṇa dhīmatā ||
手厚く供養されてのち、聖者リシャシュリンガはシャンターとともに出立し、賢明なる王ローマパーダが供回りを率いて随行した。
Having been duly honoured by king Dasaratha, sage Rsyasringa with his wife Santa accompanied by the wise king Romapada and his followers set out for his country.
Honouring the worthy (satkāra) and seeing guests/sages off respectfully is presented as righteous royal conduct—dharma expressed through hospitality and reverence.
After receiving due honour, Ṛśyaśṛṅga departs with Śāntā, escorted by king Romapāda and his followers.
Royal propriety and gratitude: the kingly duty of honouring and respectfully accompanying a revered sage.