पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
यदा हि हयमारूढो मृगयां याति राघव:।।।।तदैनं पृष्ठतोऽन्वेति सधनु: परिपालयन्।
yadā hi hayamārūḍho mṛgayāṁ yāti rāghavaḥ ||
tadainaṁ pṛṣṭhato ’nveti sadhanuḥ paripālayan ||
ラ―ガヴァ(ラーマ)が馬に乗って狩りに出るたび、ラクシュマナは弓を携え、後ろから付き従って守護した。
Whenever Raghava (Rama) went hunting into the forest, riding the horse, Lakshmana used to follow him holding bow and arrows (in his hand).
Protective duty (rakṣaṇa) as dharma: Lakṣmaṇa embodies vigilant service, placing the safety of the righteous leader above personal ease.
The narrator depicts a recurring scene from the princes’ youth: Rāma goes out hunting, and Lakṣmaṇa accompanies him as an armed protector.
Lakṣmaṇa’s guardianship, readiness, and unwavering companionship.