पुत्रजन्मोत्सवः — Birth of the Princes and Viśvāmitra’s Arrival
Bālakāṇḍa 18
अथ लक्ष्मणशत्रुघ्नौ सुमित्राऽजनयत्सुतौ।।।।वीरौ सर्वास्त्रकुशलौ विष्णोरर्धसमन्वितौ।
atha lakṣmaṇaśatrughnau sumitrā ’janayat sutau |
vīrau sarvāstrakuśalau viṣṇor ardhasamanvitau ||
ついでスミトラーは二人の御子、ラクシュマナとシャトルグナをお産みになった。二人はともに勇猛で、あらゆる武器に通じ、ヴィシュヌの神徳の分を授かっていた。
Bharata endowed with pure intellect was born in meena lagna when pushya was in the ascendant. Lakshmana and Satrughna were born in karkata lagna with the star aslesha .
Dharma is supported by divinely endowed capability used for protection: the princes’ strength and training are framed as instruments meant to uphold righteousness, not personal dominance.
The narration continues the account of the births of Daśaratha’s sons, specifying Sumitrā’s two sons and their exceptional qualities.
Valor and preparedness—martial competence (sarvāstrakuśalatā) aligned with righteous purpose.