भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage
अलम्बुसा मिश्रकेशी पुण्डरीकाऽथ वामना।उपानृत्यंस्तु भरतं भरद्वाजस्य शासनात्।।।।
alambusā miśrakeśī puṇḍarīkā 'tha vāmanā |
upānṛtyaṃs tu bharataṃ bharadvājasya śāsanāt ||
そのとき、アランブサー、ミシュラケーシー、プンダリーカー、そしてヴァーマナーは、バラドヴァージャの命に従い、バラタの傍らで舞った。
The garlands of the gods available in Chitraratha's (Kubera's) garden could not match those obtained under the orders of Bharadwaja.
Dharma governs even pleasure: entertainment is presented as ordered and purposeful (under a sage’s direction), not chaotic indulgence.
Specific named apsarases perform dance for Bharata as part of the sage’s arranged welcome.
Bharadvāja’s mastery and responsibility—he orchestrates resources (even celestial) in a controlled, dharmic manner.