भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage
उत्तरेभ्यः कुरुभ्यश्च वनं दिव्योपभोगवत्।आजगाम नदी दिव्या तीरजैर्भहुभिर्वृता।।।।
uttarebhyaḥ kurubhyaś ca vanaṃ divyopabhogavat |
ājagāma nadī divyā tīrajair bahubhir vṛtā ||
北クルの森――天上の享楽に満ちた地――より、神なる河が現れ、その岸辺には数知れぬ樹々が取り巻いていた。
From the forests of the northern Kuru kingdom, with all delights of heaven, a divine river with innumerable trees that grow on river banks came into existence.
Dharma appears as life-supporting order: water, shade, and abundance arise to sustain a community—hospitality extended to all beings.
A miraculous river manifestation is described among the divine arrangements prepared for Bharata’s camp.
Provident care (anugraha) toward others, implied through creating resources for rest and sustenance.