गुहसंवादः—रामस्य रात्रिवासवर्णनम्
Dialogue with Guha: Account of Rama’s Night Halt
ततस्तु जलशेषेण लक्ष्मणोऽप्यकरोत्तदा।वाग्यतास्ते त्रय स्सन्ध्यां समुपासत संहिताः।।।।
tatas tu jalaśeṣeṇa lakṣmaṇo 'py akarot tadā |
vāgyatās te trayaḥ sandhyāṃ samupāsata saṃhitāḥ ||
それからラクシュマナも残りの水で足りとした。ついで三人は言葉を慎み心を整えて、黄昏のサンディヤー礼拝を修した。
Thereafter Lakshmana also drank the remainder of water. Then all the three observing silence intently performed the evening worship.
Daily sacred duty continues even in adversity: disciplined worship and restraint are maintained despite hunger and exile.
With only water available, Lakṣmaṇa drinks what remains, and the trio performs sandhyā together in silence.
Religious discipline and composure (niyama, saṃyama).