मर्गनिर्माणम्
Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata
नक्षत्रेषु प्रशस्तेषु मुहूर्तेषु च तद्विदः।निवेशान् स्थापयामासुर्भरतस्य महात्मनः।।।।
nakṣatreṣu praśasteṣu muhūrteṣu ca tadvidaḥ |
niveśān sthāpayāmāsur bharatasya mahātmanaḥ ||
吉兆の星宿と時刻に通じた者たちは、めでたい星のもと、ふさわしいムフールタ(吉時)を選んで、大心のバラタの宿営を定め、旅の区切りを天の吉祥にかなわせた。
Men well-versed in the study of planetary positions relating to auspicious constellations and auspicious times arranged different resting-places at different timesduring the sojourn of great Bharata.
Dharma is adherence to sanctioned order: aligning major actions with accepted auspicious timing reflects a culture of responsibility, restraint, and trust in established norms guiding public life.
Specialists determine auspicious times and set up Bharata’s halting camps accordingly during the journey.
Prudence and respect for tradition—planning actions with deliberation and in harmony with ritually recognized timing.