Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 79, Shloka 8

भरतस्य राज्यत्यागः तथा रामानयनप्रतिज्ञा

Bharata Rejects Kingship and Vows to Bring Rama Back

रामः पूर्वो हि नो भ्राता भविष्यति महीपतिः।अहं त्वरण्ये वत्स्यामि वर्षाणि नव पञ्च च।।2.79.8।।

rāmaḥ pūrvo hi no bhrātā bhaviṣyati mahīpatiḥ | ahaṃ tv araṇye vatsyāmi varṣāṇi nava pañca ca || 2.79.8 ||

我らの長兄ラーマは、まことに大地の王となられる。されど我は、十四年のあいだ森に住まわん。

रामःRāma
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; subject
पूर्वःthe elder/first
पूर्वः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; qualifying रामः (eldest/first)
हिindeed
हि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात; emphasis
नःour
नः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
भ्राताbrother
भ्राता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; apposition to रामः
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु; भू सत्तायाम्)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
महीपतिःking (lord of the earth)
महीपतिः:
Predicate (विशेष्य)
TypeNoun
Rootmahī-pati (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मही + पतिः ‘lord of earth’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; predicate noun
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; subject of वत्स्यामि
तुbut/as for
तु:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विभेदार्थक निपात (contrastive particle)
अरण्येin the forest
अरण्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaraṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative
वत्स्यामिwill dwell
वत्स्यामि:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√vas (धातु; वस् निवासे)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
वर्षाणिyears
वर्षाणि:
Kāla (काल; अवधिकर्म)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; duration-accusative
नवnine
नव:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; agreeing with वर्षाणि
पञ्चfive
पञ्च:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; agreeing with वर्षाणि
and
:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय

Our eldest brother, Rama shall become king. As for me, I shall dwell in the forest for fourteen years.

R
Rama
B
Bharata
F
forest (araṇya)

FAQs

Bharata upholds rightful succession and self-effacement: the kingdom belongs to the elder, Rama; Bharata accepts personal hardship to protect legitimacy and truth (satya) in governance.

After Rama’s exile, Bharata rejects any claim to the throne and declares that Rama must be king; he is prepared to undertake forest-life himself for the exile-term.

Bharata’s integrity and loyalty—his refusal of unjust power and willingness to sacrifice comfort for righteousness.