भरतस्य कैकेयी-गर्हा तथा सुरभि-दृष्टान्तः
Bharata’s Reproach of Kaikeyi and the Surabhi Exemplum
तावर्धदिवसे श्रान्तौ दृष्ट्वा पुत्रौ महीतले।रुरोद पुत्रशोकेन बाष्पपर्याकुलेक्षणा।।।।
tāv ardhadivase śrāntau dṛṣṭvā putrau mahītale | ruroda putraśokena bāṣpaparyākulekṣaṇā ||
真昼に疲れ果てて地に伏す二人の息子を見て、彼女は子を思う悲しみに泣き、涙にかすむ眼をした。
On seeing her two sons lying on earth exhausted, she wailed in distress for them with her eyes filled with tears.
The verse highlights the moral weight of causing suffering to dependents; a mother’s anguish is portrayed as a serious ethical matter.
In the Surabhī exemplum, the divine cow grieves upon seeing her sons collapsed from toil.
Karunā (compassion), expressed through the immediacy of a mother’s protective sorrow.