मन्थराप्रवेशः
Manthara Observes Ayodhya and Incites Kaikeyi
धर्मावादी शठो भर्ता श्लक्ष्णवादी च दारुणः।शुद्धभावे न जानीषे तेनैव मतिसन्धिता।।।।
dharmāvādī śaṭho bhartā ślakṣṇavādī ca dāruṇaḥ | śuddhabhāve na jānīṣe tenaiva matisandhitā ||
あなたの夫はダルマを語りながらも狡猾で、言葉は柔らかいのに残酷だ。あなたは心が清らかなゆえにそれを見抜けず、思慮は彼によって絡め取られている。
Your husband speaks morals publicly but in private he is deceitful. He speaks gently but acts cruelly. Because of your innocent nature you are beguiled by him. You do not understand this.
It warns against using dharma-language without satya (truth) and integrity; dharma is not merely speech but consistent conduct.
Mantharā maligns Daśaratha’s character to break Kaikeyī’s trust and justify opposition to Rāma’s consecration.
Discernment (viveka) is implicitly demanded: one must judge actions, not be swayed by sweet words.