दशरथस्य शोकानुचिन्तनं शब्धवेधि-दोषस्मरणं च
Daśaratha’s grief, karmic reflection, and the remembered ‘śabdavedhī’ misdeed
वृद्धै च मतापितरावहं चैकेषुणा हता।केन स्मनिहता स्सर्वे सुबालेनाकृतात्मना।।2.63.35।।
vṛddhau ca mātāpitarāv ahaṃ caikeṣuṇā hatāḥ | kena sma nihatāḥ sarve subālenākṛtātmanā || 2.63.35 ||
年老いた両親と私は、あたかも一本の矢によって皆殺しにされたようなものです。誰によって私たちは滅ぼされたのでしょうか?未熟で不注意な少年によってです。
'My aged parents along with me are killed by a single arrow. Who is that maliciousknave who has slain us?
The verse stresses accountability: even a ‘well-born’ or ‘good’ person can commit adharma if action is driven by rashness and lack of discernment. Dharma requires restraint and certainty before harming.
Śravaṇa, still unaware of the archer’s identity, questions who has shot him, highlighting the disproportionate harm caused by a single mistaken act.
Moral discernment (viveka) by contrast: the verse implies that true goodness requires disciplined intention, not merely youth or reputation.