सुमित्रोपदेशः
Sumitra’s Consolation to Kausalya
शिवस्सर्वेषु कालेषु काननेभ्यो विनिस्सृतः।राघवं युक्तशीतोष्णस्सेविष्यति सुखोऽनिलः।।।।
śivaḥ sarveṣu kāleṣu kānanebhyo vinisṣṛtaḥ |
rāghavaṃ yuktaśītoṣṇaḥ seviṣyati sukho 'nilaḥ ||
いかなる季節にも、森から吉祥で心地よい風が吹き出で、寒暑ほどよく調えられて、ラグハヴァに仕えるであろう。
A pleasant yet moderately hot and cold breeze blowing through the woodlands will serve Rama at all seasons.
The verse suggests that steadfast dharma invites harmony: the world becomes supportive to one who lives righteously.
The speaker continues a consoling description of Rāma’s forest life, portraying the forest as hospitable rather than hostile.
Rāma’s worthiness and moral stature—so great that even natural forces are depicted as serving him.