सीतानिवर्तनप्रयत्नः
Rama’s Attempt to Dissuade Sita from Forest Exile
हितबुद्ध्या खलु वचो मयैतदभिधीयते।सदा सुखं न जानामि दुःखमेव सदा वनम्।।2.28.6।।
hitabuddhyā khalu vaco mayaitad abhidhīyate |
sadā sukhaṃ na jānāmi duḥkham eva sadā vanam || 2.28.6 ||
汝の安寧を思うがゆえに、我はこの言葉を告げる。森に永く続く幸は知らぬ。そこでは森は常に苦しみのみである。
When the great Rama decided not to take her along with him to the forest, Sita, deeply grieved said these words.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē ayōdhyākāṇḍē aṣṭāviṅśassargaḥ৷৷Thus ends the twentyeighth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
Truth spoken for another’s good (hita + satya): Rāma frames his discouragement as compassionate truth rather than harsh refusal.
Rāma clarifies that his warnings are motivated by concern, asserting that forest life is dominated by hardship.
Compassionate honesty—speaking difficult truths to protect a loved one.