पादुकाप्रदानम्
The Gift of the Sandals and Delegated Kingship
आधिरोहाऽर्य पादाभ्यां पादुके हेमभूषिते।एतेहि सर्वलोकस्य योगक्षेमं विधास्यतः।।2.112.21।।
ādhirohārya pādābhyāṃ pāduke hemabhūṣite |
ete hi sarvalokasya yogakṣemaṃ vidhāsyataḥ || 2.112.21 ||
高貴なるお方よ、黄金で飾られたこの履物に御足をお乗せください。これこそが、すべての民の安寧と守護を必ずやもたらします。
O noble one, place your feet on these sandals decorated with gold. They will secure the prosperity and safety of the entire world.
Bharata affirms that rightful authority rests with Rama; governance is dharmic only when aligned with the legitimate king, aimed at the people’s yogakṣema (welfare and security).
Bharata urges Rama to sanctify the royal sandals by stepping on them, so they may serve as the symbolic seat of Rama’s rule while Rama remains in exile.
Bharata’s humility and loyalty—he seeks no personal power and frames kingship as service to the world under Rama’s legitimacy.