सीताया धर्मोपदेशः—शस्त्रसंयोगदोषकथा
Sita’s Counsel on Dharma and the Peril of Weapon-Association
त्रीण्येव व्यसनान्यत्र कामजानि भवन्त्युत।मिथ्यावाक्यं परमकं तस्माद्गुरुतरावुभौ।।3.9.3।।परदाराभिगमनं विना वैरं च रौद्रता।
trīṇy eva vyasanāny atra kāmajāni bhavanty uta |
mithyāvākyaṃ paramakaṃ tasmād gurutarāv ubhau ||
paradārābhigamanaṃ vinā vairaṃ ca raudratā ||
ここには欲より生ずる過ちがまことに三つのみある。虚言がその根本であり、ゆえに他の二つはさらに重い――他人の妻に近づくこと、そして怨みもなく暴力を振るうことである。
Where is the question of wielding a weapon and living in the forest, where is the life of a kshatriya and the life of penance? For us, this is an encroachment. Let the law of the land be honoured.
Desire (kāma) must be governed by dharma: truthfulness, sexual fidelity, and non-violence are protected as moral boundaries, and violating them leads to serious ethical downfall.
In the forest episode, Sītā counsels Rāma on moral conduct and warns against actions that would contradict righteous restraint, framing certain acts as ‘vices born of desire’.
Moral discernment and self-control—recognizing desire-driven impulses and rejecting them in favor of dharma.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.