पम्पा-ऋष्यमूक-मार्गोपदेशः
Guidance to Pampa and Rishyamuka; counsel to befriend Sugriva
निदर्शयित्वा रामाय सीतायाः प्रतिपादने।वाक्यमन्वर्थमर्थज्ञः कबन्धः पुनरब्रवीत्।।3.73.1।।
nidarśayitvā rāmāya sītāyāḥ pratipādane |
vākyam anvartham arthajñaḥ kabandhaḥ punar abravīt || 3.73.1 ||
シーターを取り戻すための正しい道筋をラーマに示し終えると、事の真義を知るカバンダは、言葉と意味とが相応するままに、再び語った。
Having shown Rama the means to find Sita, Kabandha spoke again these significant words:
Dharma here is expressed as receiving and giving right counsel (yathārtha-vākya): guidance should be truthful, purposeful, and aligned with the real good—directing effort toward a righteous end (the recovery of Sītā).
After being freed from his curse, Kabandha advises Rāma on the practical path and next steps that will help in the search and recovery of Sītā.
Kabandha’s virtue is meaningful truth-speaking—speech that is both accurate (satya) and beneficial (hita), not merely decorative.