सीतान्वेषणविलापः
Rama’s Lament and Search for Sita
त्वरमाणो जगामाथ सीतादर्शनलालसः।शून्यमावसथं दृष्ट्वा बभूवोद्विग्नमानसः।।3.60.3।।
tvaramāṇo jagāmātha sītādarśanalālasaḥ | śūnyam āvasathaṃ dṛṣṭvā babhūvodvignamānasaḥ || 3.60.3 ||
シータに会いたい一心で、彼は庵へと急いだ。しかし、人の気配のない住まいを見て、彼の心は深い不安に包まれた。
Anxious to see Sita, he hastened to the hermitage and finding it empty, becamerestless.
Dharma here appears as steadfast responsibility in relationship—Rāma’s immediate, purposeful return to Sītā reflects protective duty and fidelity, even before he knows what has happened.
Rāma rushes back to the hermitage expecting to see Sītā, but finds the place empty, triggering alarm and fear.
Protective devotion and urgency—his love is expressed as immediate action and vigilant concern for Sītā’s safety.