Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
आस्ते तत्र पुटे देवि पादांगुष्ठं धयञ्छिशुः । उर्वशीपुलिने रम्ये विपुले हंसपांडुरे ॥ १४२ ॥
āste tatra puṭe devi pādāṃguṣṭhaṃ dhayañchiśuḥ | urvaśīpuline ramye vipule haṃsapāṃḍure || 142 ||
おお女神よ、そこなる窪みにて幼子は坐し、自らの足の親指を吸っていた。名をウルヴァシーという麗しき河岸にて—広々と輝き、白鳥のごとく白く光っていた。
Narada (narration within Tirtha-Mahatmya section; addressed to Devi)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It sanctifies a specific tirtha landscape by portraying an extraordinary, contemplative infant on the Urvaśī riverbank—typical of Mahatmya passages that mark places as spiritually potent and worthy of pilgrimage.
Bhakti is implied through sacred-place remembrance (smaraṇa) and reverent attention to the divine presence in a tirtha setting; the verse invites devotional contemplation of holiness manifesting in simple, intimate imagery.
Primarily Nirukta/semantic precision and Chandas awareness: the verse uses evocative compounds (e.g., haṃsapāṃḍura, urvaśī-pulina) that guide correct understanding and recitation in Purāṇic tirtha descriptions rather than prescribing a specific ritual rule.