Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative

कामार्तेन विमूढेन तन्न योऽग्यं विचिंतितम् । यद्देयं तद्ददात्येष ह्यदेयं प्रार्थयस्व मा ॥ १० ॥

kāmārtena vimūḍhena tanna yo'gyaṃ viciṃtitam | yaddeyaṃ taddadātyeṣa hyadeyaṃ prārthayasva mā || 10 ||

欲に苦しみ迷い惑って、何が相応しいかを考えなかった。彼は与えるべきもののみを与えるであろう。ゆえに、与えるべからざるものを私に求めてはならぬ。

कामार्तेनby one afflicted with desire
कामार्तेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular); तृतीया-सम्बन्धे: 'कामेन आर्तः' = afflicted by desire; विशेषण (qualifying विमूढेन)
विमूढेनby the deluded (one)
विमूढेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootविमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular); विशेषण (implied agent)
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular); here object of 'विचिन्तितम्' (thing thought)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
यत्which
यत्:
सम्बन्ध (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अग्यम्proper; fitting
अग्यम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying यत्/तत्)
विचिन्तितम्was considered; was thought over
विचिन्तितम्:
क्रिया (Kriyā/Predicative participle)
TypeVerb
Rootवि√चिन्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे 'has been thought/considered'
यत्what (that which)
यत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun
देयम्to be given; fit to be given
देयम्:
विशेषण (Predicative)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + यत् (कृदन्त/भाव्य)
Formभाव्य/कर्तव्यतार्थक कृदन्त (gerundive: 'to be given'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicate)
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; correlative pronoun
ददातिgives
ददाति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
एषःthis (man); he
एषः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed; for
हि:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle: emphasis/for)
अदेयम्not to be given; improper to give
अदेयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootअ (निषेध) + देय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'not to be given' (negated gerundive)
प्रार्थयस्वask; request
प्रार्थयस्व:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र√अर्थ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, आत्मनेपद
माdo not
मा:
निषेध (Prohibition)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (prohibitive particle used with imperative)

Narada

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_journey":"Begins with critique of desire-born delusion, then settles into a firm ethical boundary: give only what is proper; do not request the improper."}

N
Narada

FAQs

It teaches restraint and discernment: desire clouds judgment, so one should seek only what is dharmically appropriate, and avoid pressuring others to give what is improper.

Bhakti is supported by purity of intention; a devotee avoids greedy or adharmic demands and cultivates contentment (santoṣa), making one’s conduct aligned with worship and humility.

While not a technical Vedanga instruction, it reflects dharma-nīti used in smārta practice: discerning what is 'deya' vs 'adeya' when performing dana in ritual contexts.