The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
कृष्णासक्ता कृष्णभक्ता चन्द्रावलिनिषेविता । कलाषोडशसंपूर्णा कृष्णदेहार्द्धधारिणी ॥ १५७ ॥
kṛṣṇāsaktā kṛṣṇabhaktā candrāvaliniṣevitā | kalāṣoḍaśasaṃpūrṇā kṛṣṇadehārddhadhāriṇī || 157 ||
彼女はクリシュナに深く結ばれ、クリシュナの भक्त(バクティの奉仕者)であり、チャンドラーヴァリーに仕えられる。十六の神聖な कला(カラー)を具足し、クリシュナ御身の半分を担う。
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the ideal of single-minded Krishna-bhakti and portrays the beloved devotee as spiritually “complete” (with sixteen kalās), indicating fullness of divine qualities through devotion.
By emphasizing being wholly attached to Krishna (āsakti) and defined by devotion (bhakti), it teaches that the devotee’s identity and perfection arise from continuous loving absorption in the Lord.
Vedanga is not directly taught in this verse; the technical point is theological—“ṣoḍaśa-kalā” (sixteen aspects) as a traditional completeness marker used in śāstric descriptions of divine or perfected states.