Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

निमज्य क्षालयेत्सम्यग् मलस्नानमितीरितम् । विभाव्येष्टमयं सर्वमान्तरं स्नानमाचरेत् ॥ २० ॥

nimajya kṣālayetsamyag malasnānamitīritam | vibhāvyeṣṭamayaṃ sarvamāntaraṃ snānamācaret || 20 ||

沈み入って後、身をよく洗い清めよ。これを「垢を除く沐浴」という。さらに、万物が愛しき主—選ばれた本尊(イシュタ・デーヴァター)の臨在に満ちると観じ、内なる沐浴、すなわち心の浄化を行え。

निमज्यhaving immersed
निमज्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + मज्ज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having immersed/bathed)
क्षालयेत्should wash/cleanse
क्षालयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षल् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सम्यक्properly, thoroughly
सम्यक्:
Visheshana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
मलस्नानम्the cleansing bath (bath for removing impurity)
मलस्नानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमल + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मलस्य स्नानम्)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
ईरितम्said, declared
ईरितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootईर् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (उक्तम्/प्रोक्तम्)
विभाव्यhaving contemplated
विभाव्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + भू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); विचारार्थक (having contemplated/considered)
इष्टमयम्consisting of what is desired/auspicious
इष्टमयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootइष्ट + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुषः (इष्टेन मयम् = made of the desired/cherished)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
आन्तरम्inner, internal
आन्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आचरेत्should perform/practice
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches that outward cleanliness (malasnāna) should be completed by inward purification (āntara snāna), where the mind is cleansed through sacred contemplation—making the ritual spiritually effective, not merely physical.

By instructing one to contemplate all as “iṣṭamaya” (pervaded by one’s chosen Deity), it turns bathing into devotional recollection and God-centered vision, a practical bhakti discipline integrated into daily ritual.

It highlights ritual procedure and purity-discipline (śauca and snāna-vidhi) that supports Vedic practice—linking correct external action with internal mental orientation, a key principle in technical dharma instruction.