Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 93

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

भवोद्भवाय शुद्धाय ज्येष्ठाय च कनीयसे । मन्यवे त इषे त्रय्याः पतये यज्ञतन्तवे ॥ ९३ ॥

bhavodbhavāya śuddhāya jyeṣṭhāya ca kanīyase | manyave ta iṣe trayyāḥ pataye yajñatantave || 93 ||

礼拝します、あなたに—あらゆる生成の根源、清浄なる御方、最古にしてまた最若なる御方、畏敬を起こさせる主、養いを授ける者、三ヴェーダの主、そして祭祀(ヤジュニャ)の枠組みそのものに。

भव-उद्भवायto the origin of existence
भव-उद्भवाय:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (Tatpuruṣa; ‘source/origin of becoming’), पुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)
शुद्धायto the pure one
शुद्धाय:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient; epithet)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)
ज्येष्ठायto the eldest/supreme
ज्येष्ठाय:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient; epithet)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
कनीयसेto the younger/most tender
कनीयसे:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient; epithet)
TypeAdjective
Rootकनीयस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)
मन्यवेto Manyu (wrath/ardor as a deity-epithet)
मन्यवे:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formद्वितीयपुरुषार्थे/सम्बोधनार्थे (used as ‘to you’), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)
इषेto nourishment/prosperity (Iṣā)
इषे:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootइष् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)
त्रय्याःof the triad (three Vedas)
त्रय्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्रयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
पतयेto the lord
पतये:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)
यज्ञ-तन्तवेto the sacrificial thread/continuum
यज्ञ-तन्तवे:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + तन्तु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (Tatpuruṣa; ‘warp/continuum of sacrifice’), पुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

S
Supreme Lord (as Yajna/Vishnu)

FAQs

It presents the Supreme as both transcendent and immanent—pure, timeless (eldest) yet ever-present (youngest)—and as the inner power that makes Vedic sacrifice and sacred order effective.

Bhakti here is expressed as stuti (praise) that recognizes God in multiple sacred functions—creator of existence, Lord of the Vedas, and the sustaining core of yajña—turning ritual and knowledge into personal surrender.

It highlights the ritual science of yajña—seeing sacrifice as a structured “tantu” (framework) governed by the Trayi (three Vedas), aligning practice with Vedic authority and intention.