Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites
दीयमाने विपत्तिः स्यात्प्रायश्चित्तं तदा नहि । तैलभेषजपाने च भेषजानां च भक्षणे ॥ ४७ ॥
dīyamāne vipattiḥ syātprāyaścittaṃ tadā nahi | tailabheṣajapāne ca bheṣajānāṃ ca bhakṣaṇe || 47 ||
定めに従って施し(供物・布施)を行っている最中に不測の事が起こっても、その時は贖罪(プラーヤシュチッタ)は要らない。同様に、油や薬剤を飲むこと、また薬を食することにも贖罪は定められない。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It teaches that Dharma recognizes intention and necessity: accidental mishaps during prescribed giving, and necessary medicinal intake, do not generate sin requiring prāyaścitta.
By removing anxiety over unintended ritual faults, it supports steady devotional practice—prioritizing sincere intention and the continuity of worship over fear-based scrupulosity.
It reflects Kalpa (ritual procedure) and Dharmaśāstra-style decision rules: exceptions where prāyaścitta is not applied due to accident or medical necessity.