Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
ततो बुद्धिः समभवत्खाते तस्या नृपोत्तम । हस्तमात्रं ततो गर्त्तं खात्वा तोयमवाप्तवान् ॥ ७१ ॥
tato buddhiḥ samabhavatkhāte tasyā nṛpottama | hastamātraṃ tato garttaṃ khātvā toyamavāptavān || 71 ||
そのとき、王の中の最上なる方よ、彼女に一つの知恵が生じた。掘り進め、手のひらほどの深さの穴を掘ると、水を得た。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights buddhi (clear discernment) joined with effort: when one applies practical intelligence rather than despair, the needed result (symbolized by water) becomes accessible.
Indirectly, it teaches that sincere practice guided by right understanding yields fruit; similarly, steady, intelligently guided bhakti-sādhana brings the ‘water’ of grace and inner nourishment.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught explicitly; the practical takeaway is applied buddhi and correct method (yukti) in action, a common dharma-narrative emphasis.