Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
आतिथ्यप्रयतो नित्यं वासुदेवार्चनेरतः । पराक्रमी गुणनिधिर्मैत्रः कारुणिकः सधीः ॥ ३३ ॥
ātithyaprayato nityaṃ vāsudevārcanerataḥ | parākramī guṇanidhirmaitraḥ kāruṇikaḥ sadhīḥ || 33 ||
彼は常に客人をもてなすことに励み、つねにヴァースデーヴァへの礼拝に没頭していた。勇猛にして徳の宝蔵、親愛に富み、慈悲深く、確かな理解力を備えていた。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It defines the inner and outer marks of a spiritually mature person: devotion to Vāsudeva expressed through worship, and dharmic character expressed through hospitality, compassion, friendliness, valor, and discernment.
Bhakti here is not only ritual worship (arcana) of Vāsudeva but also the transformation of character—virtues like kindness, maitri, and dayā become the lived proof of devotion.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it emphasizes sadācāra and arcana—practical devotional conduct aligned with Purāṇic dharma.