Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
परेश परमानन्द परमात्मन्परात्पर । सर्वात्मने जगन्मूर्त्ते प्रमाणातीत ते नमः ॥ ८५ ॥
pareśa paramānanda paramātmanparātpara | sarvātmane jaganmūrtte pramāṇātīta te namaḥ || 85 ||
帰命し奉る、至上主よ、至上の歓喜よ、至上我よ、“彼岸の彼岸”をも超える御方よ。万有の我にして、宇宙を御身の相とし、あらゆる証明手段を超越する御方に帰命し奉る。
Narada (in a hymn of praise)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as both transcendent (parātpara, pramāṇātīta) and immanent (sarvātman, jaganmūrti), guiding the devotee toward liberation through reverent surrender and right vision of the Divine.
Bhakti is expressed here as stuti and namas—humble salutation to Vishnu as the all-pervading Self—where devotion is grounded in recognizing God as the universe’s inner reality and highest refuge.
The verse alludes to pramāṇa (valid means of knowledge), a key concern of śāstric reasoning; it teaches that while Vedic study supports understanding, the Supreme ultimately transcends all epistemic instruments.