The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
दश पूर्वान्दश परान्समुद्धृत्य व्रजेद्धरिम् । पौपस्य कृष्णैकादश्यां सफलां समुपोष्य वै । द्वादश्यामच्युतं प्रार्च्य सर्वैरेवोपचारकैः ॥ ६२ ॥
daśa pūrvāndaśa parānsamuddhṛtya vrajeddharim | paupasya kṛṣṇaikādaśyāṃ saphalāṃ samupoṣya vai | dvādaśyāmacyutaṃ prārcya sarvairevopacārakaiḥ || 62 ||
十人の祖先と十代の子孫を救い上げ利益せしめたのち、人はハリに到達する。まことに、パウシャ月の暗半月のエーカーダシーには実りある斎戒(ウパヴァーサ)を守り、ドヴァーダシーには、定められたあらゆる供物と奉仕をもって不落の主アチュタを礼拝すべきである。
Narada (teaching in dialogue context with the Sanatkumara tradition)
Vrata: Saphalā Ekādaśī
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that properly observing Pauṣa kṛṣṇa Ekādaśī fasting and worshipping Vishnu on Dvādaśī is a powerful dharmic act that benefits one’s lineage (ancestors and descendants) and leads the devotee toward Hari.
Bhakti is expressed through disciplined vrata (upavāsa on Ekādaśī) followed by loving, complete worship (all upacāras) of Acyuta on Dvādaśī—devotion shown through both restraint and reverent service.
It highlights ritual timing and calendrical observance—identifying the lunar tithi (Ekādaśī/Dvādaśī) and month (Pauṣa), reflecting practical Jyotiṣa-based vrata scheduling and proper pūjā procedure (upacāras).